Thursday, 26 February 2015

Research & Development: Brainstorming Ideas for Stories



Below are the different versions I came up with for story of 'The Tortoise and The Princess that never speaks'. In the images above, I have done mind mapped some ideas for the Stolen Soup Aroma, but I have been finding it hard picking an idea that can work and also one that won't prove difficult when looking for actors.

The Girl That Never Speaks- VERSION 1

Why does every situation have to reach boiling point before it gets solved?
The drug had worn off in time to dissolve the situation before it escalated any further.
Bola knew the consequences but still took the drug.

The Girl That Never Speaks- VERSION 2

Bola and her boyfriend Ray have been together for 2 and half years. Ray understands Larisa’s behaviour very well, she can be a little stubborn at times but lately her mood has changed.
They’ve had a few fights, nothing major but he feels that she may not care anymore.

A couple of complications have occurred because she doesn’t speak to him anymore. Ray has ended up late to work a couple of nights in a row; Larisa did not wake him up after he snoozed. This is not to say it was her duty, however they do get up at the same time.
When they go out things get a little awkward ordering at the restaurant

The Girl That Never Speaks- VERSION 3
What started out as a simple game that her and her father played got out of hand. Bola never spoke a word after one day.
‘’You’re taking this too seriously’’ said Bola’s father.  At first, Bola thought it would be funny; she was close to convincing him that she really could not talk. He bought her some gifts, and she thought of giving up the prank but then the gifts her showered her with were what she had wanted for a long time.


The gifts stopped and instead of the situation being a game, Bola decided to continue not speaking to influence her father to buy more gifts. Her father decided that he would not get his daughter to speak by just buying her gifts, instead why not play her at her own game. He knew he would have to find a way for her to speak again; she would only do that if she felt threatened, nothing serious but proving her innocence was important.

Tuesday, 24 February 2015

Research & Development: Complications Finding Actors

For the research stage of this project, I have been behind with the workload. I did seek out help and advice from colleagues and tutors but I felt that I could not get over the obstacle. I have decided on both my stories and how I want to interpret them but it was very difficult to adapt the stories that I thought would be the easiest stage of the project.

Currently, I am scouting for locations, actors and crew.

While in the research stage, I have split up my time helping film crews from other universities; this has helped me gain contacts for when I carry out my filming. I think I have enough contacts to ask for help. For actors and actresses I have been emailing University drama courses and drama schools around Leeds to find people.

Monday, 16 February 2015

Research & Development: Yoruba Folktales that I have chosen to adapt

I chose this folktale because I liked the story and thought it would work well as a modern adaptation. I felt the story expressed greed and forgiveness. Though these topics could be serious I feel that I could take a comic spin on it while still expressing the themes in the story.

The Stolen Soup Aroma

‘’A long time ago in the village of Ipetumodu, there lived a poor woman. This woman was so poor that she did not have any soup for her eba. The eba is a starchy paste made from cassava flour and it is rather unappetizing to eat all by itself. Across the street from this poor woman lived another woman who cooked egusi soup everyday.
One day, as the poor woman was sitting down to her only meal for the entire day, a small bowl of eba, the aroma from her neighbours cooking wafted down through her window.
Perhaps she will be kind enough to let me have a little soup for my eba she thought. So she took her bowl of eba and headed over to her neighbour who was busy stirring a big pot of egusi soup.
Please, may I have a little soup for my eba, the poor woman asked.
The woman stirring the egusi soup looked up to see her raggedy-looking neighbour and replied, if you can’t make your own egusi soup, then you don’t deserve to have any.
The poor woman went back to her own hut and sat outside her doorsteps where the aroma from her neighbour’s egusi was very strong. She would scoop some eba with her hands; inhale a big dose of egusi soup aroma while she swallowed the lump of eba.
The egusi woman, seeing this destitute neighbour eating her soups aroma got very angry. She ran out and yelled at the woman Stop eating the aroma from my soup! But the poor woman did not stop; she kept inhaling the aroma from the egusi soup while she ate her eba. She found the aroma from the soup very satisfying.
Everyday, whenever the rich aroma of egusi soup wafted into the poor woman’s hut, she would quickly make a little bowl of eba and go outside to inhale the pleasant aroma. The egusi woman was getting very furious and she decided to take her case to the oba, the king of their village.
This woman steals the aroma from my egusi to eat her eba. She must be punished, the egusi woman told the oba. The oba heard the story and agreed that the poor woman should indeed be punished for stealing soup aroma and he ordered the egusi woman to carry out the punishment.
She stole your aroma therefore you shall flog her shadow, the oba told the egusi woman. You shall flog her shadow forty times and she was given the big stick with which she would carry out her justice.
The egusi woman, wielding her big stick to beat the poor woman’s shadow felt very foolish. She felt so foolish that she asked the poor woman for forgiveness and offered to give her real egusi soup from that day on.’’
 
I was assisted with ideas and tips for the adaptation of the story from Fiona Stuart in Level 2, Animation. She helped give her feedback, as I wanted an outsider’s opinion, so that was very helpful.  I have decided to change the title to ‘Stolen Goods’. My story is below. Currently now work on the script, and adapting another story for the second episode.


The Tortoise and the princess who never speaks

There was a king who had a daughter named Bola. Bola had never spoken a word and the king was very distressed. He had done all that he could to make Bola speak, powerful medicine men had brewed her all kinds of herbs and recited incantations but nothing worked. The king promised his daughter and half his kingdom to anybody who can make his daughter speak.

Tortoise heard of this reward and set out to get it. He bought a bottle of honey and placed it by a bush near where Bola lived while he hid himself. When Bola came by and saw the bottle of honey, she put her hand in it. Immediately Tortoise jumped out of his hiding place and grabbed Bola by the hand. ‘’Thief!?’’, he cried. So it is you who steal my honey and ate it.

‘’No’’ said Bola. I have not stolen your honey to eat?

Tortoise then tied Bola with a rope and started to lead her back to the palace singing,

Bola stole honey to eat
Kayin, Kayin
Bola is a cunning cheat
Kayin, Kayin
Bola is a shameless thief
Kayin, Kayin
To this, Bola sang in response,

Into the wood of the elephant I went with the elephant
Kayin, Kayin
Into the wood of the buffalo I went with the buffalo
Kayin, Kayin
And Tortoise has come to accuse me of stealing honey to eat
Kayin, Kayin
When they arrived at the palace, the king and all who were gathered were amazed to hear Bola sing.

My daughter, who has never been heard to speak, speaks today! The king cried.

As he had promised he gave half his kingdom to Tortoise and Tortoise married the king’s daughter.

Friday, 13 February 2015

Research & Development: Films I Have Looked At

Below are contemporary films that have been adapted from folktales and myths across various different cultures that I have researched:

§  Pan’s Labyrinth (Spanish setting but includes European folklore and Roman mythology)
§  Crouching Tiger, Hidden Dragon (Asian folklore)
§  Braveheart (Scottish tales)

These are the movies that I have been watching lately to research into different styles of filming and editing. Some are foreign films which will have different aesthetics compared to western films. I know that I want to show or express cultural elements in my films, and I am researching the ways I could fulfil this through filming and editing.

Omar directed by Hany Abu-Assad (Palestine)





Recently, I watched this movie out of pure curiosity. The story is about a young man who works as a baker, and daily climbs over the separation wall to meet with his friends and secret girlfriend. He later is involved in an investigation regarding the shooting of a officer. He has to decide which side to be faithful to, either be a freedom fighter or terrorist. His decisions are based on making sure he keeps his girlfriend safe while trying to sniff out a traitor in their group. The editing style of this film is narrative. I did not focus on the lighting in this film, definitely the narrative, though I was not looking for story ideas but how the story is conveyed to the audience.

Metro Manila




This movie is about a man who will do anything to provide for his family. He suggests that his wife and children move to the urban city of Manila, Philippines. They move to the city and are faced with many obstacles when trying to find a job. He ends up finding a job but later that brings about its own set of troubles, so he has to figure a way out.
The use of a steadycam to shoot most of the scenes I feel helped to express the fast paced life in the urban city. The close up shots allowed the audience to understand how troubled Oscar feels when he is confronted with obstacles. The film manages to show that there is a sinister side to Ong, Oscar’s mentor.


Memoirs of a Geisha



Having read the book and finally watching the movie. The story is about a young girl who wishes to be a geisha to be closer to the man she loves. When she finally becomes a geisha, her dreams are snatched away due to war and other world problems.

The shots in this film were beautiful. The scenes showing the environment really helped to tell the story. The colour palette in the movie aided in telling the story. When the war dawned on Japan, most scenes were grey and dull expressing the despair felt by most characters. When Sayuri was entertaining as a geisha, the colour tone of the film became warm and rich in colours like red, orange and yellow. The music in the film aims to express emotion, time and location. John Williams, (http://www.classicfm.com/composers/williams/guides/john-williams-discusses-memoirs-geisha/) the composer for the soundtrack wanted to create an ‘oriental atmosphere’, using Japanese instruments.